زمان انتشار : ۲۳ مهر ,۱۳۹۷ | ساعت : ۱۵:۴۶ | کد خبر : 475169 |

حاشیه های توییتری درباره سرمقاله «دفاع از آزادی»

شفقنا رسانه- روزنامه‌های اطلاعات، ایران، همشهری، شهروند، سازندگی و بهار، سرمقاله‌ای مشترک با عنوان «دفاع از آزادی»، خطاب به روزنامه‌نگاران جهان منتشر کردند. این کار در توییتر حاشیه هایی در پی داشت. از تشویق خبرنگاران برای به اشتراک گذاری آن گرفته تا انتقاد به  غلط های املایی ، امضای خبرنگاران مستقل و… در ادامه توییت های اهالی رسانه درباره این سرمقاله را بخوانید:

 

به گزارش شفقنا رسانه، روزنامه‌های اطلاعات، ایران، همشهری، شهروند، سازندگی و بهار، سرمقاله‌ای مشترک با عنوان «دفاع از آزادی»، خطاب به روزنامه‌نگاران جهان منتشر کردند(متن سرمقاله را اینجا بخوانید). انتشار این متن در توییتر واکنش هایی به همراه است. بعضی از خبرنگاران از غلط های املایی در این سرمقاله ایراد گرفتند و برخی هم به امضایی که با عنوان خبرنگاران مستقل در این نامه آورده شده بود.

روزنامه ایران از جمله روزنامه هایی بود که این متن را در سرمقاله خود آورده بود. سردبیر این روزنامه در توییتر خود نوشت: تعدادی از روزنامه های چاپ تهران روز دوشنبه  ستون  سرمقاله خود را به یک یادداشت  مشترک با عنوان «دفاع از ازادی»  اختصاص دادند و با روزنامه نگاران جهان درباره تحریم ها علیه ملت ایران سخن گفتند.

مرجان لقایی خبرنگار روزنامه شرق هم در ادامه از سردبیر این روزنامه هدف از انجام این کار را پرسید که دلیری در پاسخ نوشت: جمعی از سردبیران در جلسه ای تصمیم گرفتند ،جامعه هدف روزنامه نگاران جهان است و حتی ادبیات سرمقاله با زبان  انان و نه  مخاطب ایرانی  نوشته شده است . هدف بیان  غلط بودن تحریم و اینکه هدف تحریم ها ملت ایران است.

لقایی در ادامه نوشت: یعنی یک‌کار ژورنالیستی صرف بود؟ اگر اینطوراست تبلور نظریه مسئولیت اجتماعی در روزنامه نگاری است و قابل تحسین. کاش همه سردبیرها به این ایده ناب می پیوستند.

 

دلیری در ادامه نوشت: ایده اصلی را دکتر نمک دوست تهرانی داده اند  و دوستان همشهری پیگیری کردند. خانم قدیری و اقای شمش و دوستانی هم کار نوشتن را برعهده گرفتند و ترجمه مجموعه کار تیمی شد و صنفی.

 

حسن نمکدوست تهرانی، مدرس روزنامه‌نگاری و مدیر آموزش و پژوهش همشهری هم در توییترش نوشت: چهار سردبیر تلاش کرده اند با انتشار متنی مشترک توجه روزنامه‌نگارهای جهان را به رفتار ترامپ و دولتش علیه مردم ایران جلب کنند. کمک‌ کنیم صدای‌شان طنین‌انداز شود، یا متن دیگری بنویسیم و منتشر کنیم و یا هر دوکار را انجام دهیم. وظیفه بدیهی ما روزنامه‌نگارها کمک به مردم در شرایط سخت است.

 

شهرام رفیع زاده از روزنامه نگارانی بود که در واکنش به این کار در توییتر خود نوشت: روزنامه های اطلاعات، ایران به صاحب امتیازی خبرگزاری جمهوری اسلامی،وابسته به دولت، همشهری؛وابسته به شهرداری، سازندگی وابسته به حزب کارگزاران متنی را به عنوان «سرمقاله مشترک روزنامه‌های ایران خطاب به روزنامه‌نگاران جهان» چاپ کرده‌اند! تیتر این سرمقاله مشترک «دفاع از آزادی» است،محتوایش اعتراض به تحریم ها و خروج آمریکا از برجام است و البته خبر تحصن معلمان به این چهار روزنامه مدافع آزادی نرسیده است.به صفحه اولشان نگاه کنید،اثری از این تحصن صنفی نمی بینید!

 

این روزنامه نگار در ادامه نوشته است: روزنامه های همشهری، ایران، اطلاعات با بودجه دولتی و عمومی منتشر می شوند، و چهارمی(سازندگی) هم روزنامه ای حزبی و حامی دولت است اما مدیران این چهار روزنامه در متن مورد اشاره، خود را «روزنامه‌نگاران مستقل» معرفی کرده اند. می توانستند خود را هر چیز دیگری معرفی کنند به جز همین! سرمقاله بیانگر نگاه، تحلیل و مواضع یک روزنامه نسبت به رویدادهاست. غیر از تعارض ایده «سرمقاله مشترک» با مفهوم سرمقاله، در پیشانی این متن آمده «سرمقاله مشترک روزنامه های ایران»، اما ظاهرا همین چهار روزنامه آن را چاپ کرده اند و این عنوان هم «نادرست» است، اگر دروغ نباشد!

سودابه رخش خبرنگار جهان روزنامه شرق هم نوشت: شهریور ۹۷: ۳۵۰ روزنامه آمریکا سرمقاله‌ای خطاب به ترامپ در دفاع از آزادی مطبوعات نوشتند. مهر ۹۷: ماه‌ها پس از سرکوب دی،احکام سنگین دراویش و دانشجویان، بازداشت فعالان محیط‌زیست و زنان و … چهار روزنامه دولتی سرمقاله‌ای با عنوان «دفاع از آزادی» خطاب به روزنامه‌نگاران جهان نوشتند.

 

مهدی قدیمی هم از روزنامه نگارانی بود که از بکاربردن جمله توماس جفرسون «ما این حقایق را بدیهی می‌انگاریم که همه انسان‌ها برابر آفریده شده‌اند و آفریدگارشان حقوق سلب‌‌ناشدنی معینی به آنها اعطا کرده ‌است که حق زندگی، آزادی و جست‌وجوی خوشبختی از جمله آنهاست.» در ابتدای سرمقاله انتقاد کرد و نوشت: اون جمله‌هایی که از اعلامیه استقلال، در آغاز سرمقاله خطاب به روزنامه‌نگاران جهان آوردین درباره حقوق مردم در مقابل حکومته و دقیقا جمله بعدیش، حق براندازی رو هم واسه مردم به رسمیت شناخته. این چیکار به برجام داره؟

 

حاشیه های انتشار این سرمقاله به غلط های املایی هم رسید و برخی از روزنامه نگاران در توییتر به این کار انتقاد کردند. زهرا رحیمی در صفحه توییترش نوشت: روزنامه‌های ایران،همشهری،اطلاعات وسازندگی سرمقاله مشترک منتشرکردند خطاب به روزنامه‌نگاران جهان،فقط کاش قسمت انگلیسی رو روزنامه‌نگاران جهان نخونن،میای بخونی لکنت میگیری ازبس غلط دیکته‌ای داره،هی هم تکرار شده.نمونه‌هاش: Intenational , Govenment, Jounalists, Concens, Equipments

انتهای پیام

media.shafaqna.com

شفقنا در شبکه های اجتماعی: توییتر | اینستاگرام | تلگرام

پاسخ به این نظر

Please enter your comment!
Please enter your name here